Автор неизвестен - Древневосточная литература перевод: Людмила Михайловна Ермакова
издано в 1991 г. в серии Памятники письменности Востока
Добавлена: 19.11.2010
Аннотация
Впервые на русском языке дан полный перевод двух важнейших памятников древнеяпонской письменности - норито, текстов заклинаний и молитвословий в их позднейшей записи, и сэмме - собрания указов. В предисловии переводчик Л. М. Ермаков подробно исследует значение норито и сэмме в японской культуре, мифологический строй памятников, указывая на особенности их поэтики в сравнении с китайской моделью вселенной.
Впечатления о книге:

